WRITE for ATol ADVERTISE MEDIA KIT GET ATol BY EMAIL ABOUT ATol CONTACT US
Asia Time Online - Daily News
             
Asia Times Chinese
AT Chinese



    Greater China
     Jun 12, 2010
BOOK REVIEW
Inside a secret Chinese classroom
Mandarin Blue by Reginald Hunt et al

Reviewed by Michael Rank

The 1950s in Britain was a decade of post-war reconstruction, growing prosperity and conscription, when some 2.5 million young men had to do their "national service" in the name of queen and country.

For most it meant endless square-bashing and a fairly mindless submission to authority, but for a lucky few it involved discipline of the mind rather than the body. For over 5,000 conscripts this meant learning Russian, and their little known story was vividly told in Secret Classrooms by Geoffrey Elliott and Harold Shukman (2002). A much smaller number, under 300, spent their national service studying Chinese, and this is the topic of this

 

fascinating study by three men who were drafted into the Royal Air Force (RAF) in the 1950s.

The decision to teach a select group of servicemen Russian or Chinese was closely linked to the Cold War, for clearly it was necessary to know the enemy's language if we were to have any idea of what Moscow and Peking (Beijing) were thinking and planning. Not that most of the recruits gave grand strategy a great deal of thought.

They were told little about the purpose of learning Chinese (or Russian) and were not encouraged, or even permitted, to ask questions. The task of the Chinese linguists was to perform voice intercept work in Hong Kong, and that is just about all they knew.

"Occasionally one or two mysterious words or acronyms might escape the lips of their instructors and superior officers: some learned they would (or would later be) engaged in SIGINT [signals intelligence] work and a very few heard mention of a shadowy organization known as GCHQ [Government Communications Headquarters], which, they were told, might even be able to make use of their services after they returned to civilian life."

But the secrecy has to some extent been lifted since, and the book opens with some valuable research, based on declassified material in the Public Records Office, into how the RAF's Chinese intelligence-gathering fitted into the larger intelligence picture.

The authors conclude that it was "at the behest and for the eventual benefit of GCHQ that service linguists performed their tasks"; transcripts of all intercepts were initially sent for analysis to GCHQ's Australian and American counterparts and these were forwarded to GCHQ in Cheltenham, although military radio transmissions were just one component of the corpus of intelligence data available.

The first batch of airmen selected to learn Chinese were in 1951 sent to the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London, but from 1955 the RAF took direct responsibility for language teaching. Training centers moved around the country and included Wythall near Birmingham, Pucklechurch near Bristol and Tangmere in West Sussex, but all came under the Joint Services School for Linguists, which also had responsibility for teaching Russian.

The Chinese courses were under the direction of Squadron Leader John "Squaddy" Wright and Flight Lieutenant Joe Cant, who were popular, well-respected figures. Wright is remembered for having "made every effort to protect his charges from the attentions of over-zealous officers or NCOs [non-commissioned officers] from outside the program. While being reasonably tolerant of youthful exuberance, when he was pushed too far [students on] various courses reported that he could deliver an appropriate bawling out ..."

An idiosyncrasy of the course was that the Romanization used was the now obsolete Gwoyeu Romatzyh (GR), which uses an ingenious if complex system of "tonal spelling" rather than accents or numerals to indicate the four tones of Mandarin Chinese. This makes the tone part of the syllable, as it were, rather than an added-on feature, but the system is time-consuming to learn and even some of the Chinese instructors had difficulties getting to grips with it.

But the powers that be were so committed to GR that two American military textbooks were transcribed into GR specifically for the RAF course. The recruits would have little need to know Chinese characters, so the course was aimed mainly at learning the spoken language, although some students attended extra classes to learn characters voluntarily. The book contains some fascinating appendixes, including a sample exam paper in which students had to translate sentences like "Although tanks of the 50th division encountered heavy enemy field gun and anti-tank gun fire their casualties were not heavy."

Once they got to Hong Kong, the servicemen spent much of their time transcribing four-figure blocks of numbers, the form and function of which they knew nothing, but were presumably based on the Standard Telegraphic Code used to represent Chinese characters.

Accuracy was clearly paramount but none of the recruits is known to have been reprimanded for making an error in transcription, "So not having the slightest idea of what was going on above their heads, the unaware and uninformed linguists could happily carry out their duties with a clear conscience."

This exotic episode in British military history came to an end with the abolition of conscription in 1960. Some of the RAF linguists became eminent sinologists, including David McMullen who became professor of Chinese at Cambridge and David Pollard, former professor at SOAS, but they all served in a little known theater of the Cold War which would be in danger of being forgotten if it were not for this highly readable book.

Sadly, one of the authors, Geoffrey Russell, who produced more of the text than the other two, died just as the book was being prepared for publication. I have just one criticism: I don't understand why the authors chose a 19th century scene of Hong Kong for the cover when this is such a quintessentially 20th century story.

Mandarin Blue, RAF Chinese Linguists in the Cold War, 1951-1962, by Reginald Hunt, Geoffrey Russell and Keith Scott, Hurusco Books, ISBN 978-0956023506

Michael Rank is a former Reuters correspondent in China, now working in London.

(Copyright 2010 Asia Times Online (Holdings) Ltd. All rights reserved. Please contact us about sales, syndication and republishing.)

 


1. Neo-cons lead charge against Turkey

2. Iran sanctions as good as 'used tissue'

3. The trillion-dollar failure

4. Renewed threat to Afghan supply line

5. Effectiveness of curbs questioned

6. Fethullah Gulen's cave of wonders

7. The method in Israel's madness

8. Turkey's Erdogan: Never a 'yes' man

9. No escape

10. Al-Qaeda turns to mafia tactics

(24 hours to 11:59pm ET, Jun 10, 2010)

 
 



All material on this website is copyright and may not be republished in any form without written permission.
© Copyright 1999 - 2010 Asia Times Online (Holdings), Ltd.
Head Office: Unit B, 16/F, Li Dong Building, No. 9 Li Yuen Street East, Central, Hong Kong
Thailand Bureau: 11/13 Petchkasem Road, Hua Hin, Prachuab Kirikhan, Thailand 77110